четверг, 14 мая 2020 г.







Контрольна робота з читання для 5-А класу.


1.Прочитайте уважно текст.


Сhère  Olga!
Je suis à la campagne chez mes grands-parents .
J’aime bien la nature  à la campagne. Je fais des promenades avec mes amis.
Avec mon ami Dima nous avons visité une  grande ferme avec des  animaux.
A la campagne je fais du sport, je lis et je dessine. Je ne regarde pas la télévision.
Je rentre en ville ce dimanche.
A bientôt!
                                                        Ton amie Tania

2.Виконайте письмово test
 Ecrivez : Vrai ou Faux
1.       La fille qui écrit  la lettre s’appelle Olga.               (Vrai ou Faux).....................
2.       Tania n’est pas en ville, elle est à la campagne. (Vrai ou Faux).....................
3.       Son ami s’appelle Dima.                                          (Vrai ou Faux).....................
4.       Un jour Tania et Dima ont visité une petite ferme
avec des animaux.                                                   (Vrai ou Faux).....................
5.       Tania fait du sport  à la campagne.                      (Vrai ou Faux).....................
6.       Elle écoute de la musique.                                     (Vrai ou Faux).....................
7.       Elle regarde la télé avec ses grands-parents.     (Vrai ou Faux).....................
8.       Elle lit des livres et  elle dessine.                          (Vrai ou Faux).....................
9.       Elle écrit сette lettre à ses parents .                     (Vrai ou Faux).....................
10.   Tania rentre en ville ce dimanche.                       (Vrai ou Faux).....................

Прохання виконати тестове завдання з читання до 20 травня!!!


ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

Контрольна робота з читання для 6-А та 6-Б класів


1.       Прочитайте уважно текст  Projets de vacances на сторінці 170

2.       Виконайте письмово  тест- / вправу 8 / до цього тексту .Всього 3 завдання -1,2,3

3.       Виконайте вправу 9 до цього тексту, тобто випишіть із цього тексту усі дієслова у майбутньому часі/ Futur simple/. Наприклад: Je passerai, je….

Всього у тексті іх 11, не загубіть жодного!!!

Прохання надіслати відповіді до 20 травня!!!
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх


D'où viens-tu? 5 classe


 

https://www.liveworksheets.com/nt312180rg

Присвійні прикметники 

                         для учнів 5-А та 6-х класів


Притяжательные прилагательные

Притяжательные местоимения - слова, которые указывают на принадлежность к лицу или предмету, не называя обладателя. Притяжательные местоимения в русском языке: мой, твой, свой, их, нашего, её, его и т.д. В отличие от притяжательных местоимений притяжательные прилагательные всегда употребляются с определяемым существительным.
Французские притяжательные местоимения изменяются по родам, лицам и числам.
Формы
муж.жен.мн. ч.
jemonmames
tutontates
il, elle, onsonsases
nousnotrenos
vousvotrevos
ils, ellesleurleurs
Прилагательные montonson употребляются также перед существительными или прилагательными женского рода, которые начинаются с гласной или немого h.
mon école (жен. р.) - моя школа
mon addresse (жен. р.) - мой адрес
Притяжательные прилагательные предшествуют существительному, при этом артикль перед существительным не ставится.
ma maison - мой дом
notre vase - наша ваза
Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с существительным, обозначающим предмет обладания:
mon livre - моя книга
ma table - мой стол mes amis - мои друзья
Притяжательные прилагательные изменяют свою форму в зависимости от отношения к 1-му, 2-му или 3-му лицу единственного и множественного числа:
je prends mon livre - я беру мою (свою) книгу
tu prends ton livre - ты берешь твою (свою) книгу
nous prenons nos livres - мы берем наши (свои) книги.
Обратите внимание на то, что в отличие от французского языка, по-русски мы обычно говорим "я беру свои книги""ты берешь свои книги". В русском языке имеется местоимение свой, обозначающее принадлежность любому лицу и не имеющее эквивалента во французском языке.
Во французском языке притяжательные прилагательные употребляются значительно чаще, чем в русском, и во многих случаях не переводятся.
Prenez votre temps! - Не торопитесь!
Je prends mon petit déjeuner. - Я завтракаю.

понедельник, 11 мая 2020 г.

Pour mes élèves de 7-A

Avant de faire l'exercice 1A et 1B, page 123, regardez l'information
 sur le Passé composé avec Être!!!



Verbes en français à auxiliaire être
Глаголы, спрягающиеся с être в passé composé

Verbes pronominaux en français
+
naître (né) — родиться
mourir (mort) — умереть
décéder (décédé) — скончаться
tomber (tombé) — упасть
rester (resté) — остаться
aller (allé) — идти, ехать
arriver (arrivé) — прийти, приехать
partir (parti) — уйти, уехать
venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
advenir (advenu) — случаться, происходить
devenir (devenu) — стать
intervenir (intervenu) — вмешаться
parvenir (parvenu) — достигать, доходить
provenir (provenu) — происходить, проистекать
revenir (revenu) — возвратиться
survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
apparaître (apparu) — появиться
échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголoм avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать»,оставаться долго на месте (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
entrer (entré) — войти
rentrer (rentré) — возвратиться
retourner (retourné) — возвратиться
descendre (descendu) — спускаться
monter (monté) — подниматься
sortir (sorti) — выходить, вынимать
paraître (paru) — появиться, казаться: спрягается с avoir, если имеет значение «выйти в печать, публиковаться» (действие) ; с être, если имеет значение «быть опубликованным» (результат, состояние). В значении «казаться, показаться» всегда спрягается с avoir
disparaître (disparu) — исчезать: в современном языке спрягается с avoir (раньше спрягался и с être, когда речь шла о результате действия

Exemples :
Il est passé en deuxième année.
La belle époque est passée, il faut désormais se serrer la ceinture.
Il est retourné dans son pays.
Elle était demeurée à demi suspendue dans un groupe d’arbres
Il est apparu sans prévenir.
Le père de Nathalie est décédé la semaine dernière.
Cette lettre de change est échue.

среда, 6 мая 2020 г.



Контрольна робота з французької мови для  учнів 5-а  классу
1.    Написати іменники та прикметники у множині:
-le grand  livre
-la petite copine
-la belle fête-
-le livre intéressant
-la lettre française
-la bonne robe de Clara


 2.  Провідмінювати фразу  J’ai dansé à la fête  у  минулому часі /Passé composé/

3 . Виконайте вправу 12А сторінки 131, використовуючи потрібні форми дієслова mettre у теперішньому часі /Présent/. Тобто потрібно побудувати запитальні речення типу: Où est-ce que nous mettons les portables? Куди ми кладемо мобільні телефони?
Прохання виконати к/р та надіслати мені до 15 травня
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

Контрольна робота з французької мови  для учнів 6-А та 6-B класів
1.У першому стовбчику  надруковані дієслова у Futur simple , а ви  напишіть неозначену форму  французьких  дієслів за цим зразком: Elle partirapartir
 Nous chanterons-
Vous irez-
Je ferai-
Tu parleras-
Vous prendrez
Elles travailleront-

 Повторимо особливу форму дієслова faire /робити/ у Futur simple:

Je ferai ----nous ferons
Tu feras---vous ferez
 il fera---ils feront
elle fera---elles feront
2.А тепер виконаємо вправу  5 на сторінках 167-168
3. Провідмінюємо фразу Je passerai bien mes vacances –/Я гарно проведу мої канікули/ у всіх особах однини та множини у Futur simple
Прохання виконати контрольну роботу до 15 травня
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх


Контрольна робота з французькоі мови для учнів 7-А класу
1.    Виконайте вправу 5 сторінки 130, доповнивши речення з допомогою ce qui    або  ce que
2.    Перекладіть на українську мову текст Une visite de la cathédrale Sainte-Sophie  на  сторінці 131
3.     Знайдіть у цьому тексті хоча б одне речення у
а/ Présent
b/ Passé composé
c/ Imparfait
Напишіть ці речення та підкресліть дієслова , вказавши його час.
Успіхів вам, діти!
Надішліть мені, будь ласка, ваші роботи до 15 травня
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх


Контрольна робота для учнів 11 класу:
-Ecrivez la composition sur le sujet : «Pourquoi est-ce j’aime mon école et qu’est-ce que je voudrais y changer?»
-Employez les temps différents , surtout Présent , Passé composé , Imparfait, Futur simple, Conditionnel présent et Subjonctif présent
Je voudrais bien recevoir vos devoirs jusqu’au 15 mai

вторник, 5 мая 2020 г.



Cette belle chanson française
pour les élèves de mes grandes classes!
Retenez les belles phrases!






Si t'as besoin de moi,
Если я нужен тебе,

Peu importe le problème,
Не важно из-за какой проблемы,

Pour te tendre la main
Чтобы протянуть тебе руку,

si les autres portes se referment,
Если другие двери закрыты,

La mienne est ouverte
Моя всегда открыта

sans question, sans conditions,
Без вопросов, без условий

Faut juste s'entendre sur la date
Нужно только договориться насчет даты,

J'ai des obligations.
У меня тоже есть дела


(Припев)
Tu peux compter sur moi,
Ты можешь рассчитывать на меня,

Quand tu veux et où que ce soit,
Когда захочешь и где бы то ни было,

Je serai toujours là pour toi,
Я всегда буду там для тебя,

Tu peux compter sur moi,
Ты можешь рассчитывать на меня,

Mais surtout n'oublie pas...
Но только не забывай


Faut pas que ce soit trop loin,
Нужно, чтобы это было не слишком далеко

Je prends pas l'avion j'ai trop peur,
Я не летаю на самолетах, я слишком боюсь

je prends pas non plusle bateau
На корабляж я тоже не плаваю,

Parce que j'ai le mal de mer.
Потому что у меня морская болезнь

Je peux venir en train
Я могу приехать на поезде,

Mais je voyage en première,
Но я путешествую только первым классом,

Comme je conduis pas,
Так как я не умею водить машину,

Pour la voiture il me faut un chauffeur.
То мне понадобится личный шофер

Sinon, à part ça,
А так, кроме этого

tu peux compter sur moi.
Ты можешь рассчитывать на меня


Si tu as perdu le goût et perdu le chemin,
Если ты потерял вкус к жизни и потерял свою дорогу

Si tu tiens à peine debout,
Если ты едва держишься на ногах,

Si c'est la peine qui te tient.
Если боль тебя держит,

Si tu te sens seul,
Если ты чувствуешь себя одиноко,

Si t'as besoin d'une épaule,
Если ты нуждаешься в (дружеском) плече,

Si tu te sens mal, t'hésites pas,
Если ты себя плохо чувствуешь, не сомневайся,

Tu m'appelles.
Звони мне


Le week-end ça m'arrange pas,
Уик-энд мне не подходит

La semaine je suis pas trop joignable.
На неделе я не слишком доступен,

Les vacances pourquoi pas,
Во время отпуска, почему бы нет

Sauf que je coupe mon portable.
Правда, я отключаю телефон (на это время).

Je peux je crois en juin,
Я могу, я думаю в июне

Mais vaut mieux que je vérifie.
Но мне надо будет проверить

Dimanche en huit je fais rien, ah non!
Воскресенье, в 8, я ничего не делаю, а нет!

Je serai pas à Paris.
Меня не будет в Париже

Sinon, à part ça,
А так, кроме этого,

Tu peux compter sur moi.
Ты можешь рассчитывать на меня.


Le mieux,
Лучше,

Le mieux c'que tu ne m'appelles plus
Лучше, чтобы ты мне больше не звонил

Oui, oui, non j' raccroche, oui
Да, да, нет, я вешаю трубку,

Il faut m' laisser maintenant
Мне нужно сейчас идти

Voilà, j'raccroche, oui
Вот, я вешаю трубку, да.


Faut pas que ce soit trop loin
Нужно, чтобы это было не слишком далеко

Et faut choisir le bon jour,
И нужно выбрать подходящий день

Mais je serai là pour toi,
Но я буду там для тебя,

J'espère que tu en es sûr.
Я надеюсь, что ты в этом уверен,

Tu me raconteras tes malheurs,
Ты мне расскажешь о своих горестях,

Je dirai des banalités,
Я скажу банальности,

On parlera pendant des heures
Будем говорить несколько часов

Et si c'est pas assez,
И если этого недостаточно,

je te jouerai n'importe comment
Я наиграю тебе как-нибудь

Les morceaux de Joe Dassin,
Песни Джо Дассена

On sortira les trompettes
Мы достанем трубы,

Et tant pis pour les voisins.
И тем хуже для соседей


Si un jour ça va pas,
Если однажды дело будет не очень,

J'espère que tu viendras...
Я надеюсь, что ты придешь

Je compte sur toi.
Я рассчитываю на тебя